Intervention sanitaire Weber & Fils Luxembourg

Dealing with a plumber, reading a quote, or decoding a boiler manual in French? This glossary covers the ~80 most common plumbing, heating, and water terms you’ll encounter in Luxembourg, with precise EN translations and explanations where the FR term doesn’t map to a direct English equivalent.

Boiler and heating

  • Chaudière — Boiler
  • Chaudière à condensation — Condensing boiler
  • Chaudière gaz — Gas boiler
  • Chaudière fioul / mazout — Oil boiler
  • Chaudière à pellets — Pellet boiler
  • Chauffage central — Central heating system
  • Chauffage au sol / plancher chauffant — Underfloor heating
  • Radiateur — Radiator
  • Robinet thermostatique — Thermostatic radiator valve (TRV)
  • Brûleur — Burner
  • Échangeur (primaire / secondaire) — Heat exchanger (primary / secondary)
  • Circulateur / pompe — Circulating pump
  • Vase d’expansion — Expansion vessel
  • Soupape de sécurité — Safety valve / pressure relief valve
  • Thermostat d’ambiance — Room thermostat
  • Sonde extérieure — Outdoor temperature sensor
  • Purge / purger — Bleed / to bleed (air from radiators)
  • Désembouage — Power flush (of heating circuit)
  • Embouage / boue — Sludge buildup
  • Entretien — Annual service / maintenance
  • Procès-verbal d’entretien — Official maintenance certificate (legally required in LU)
  • Entreprise agréée — State-certified installer (required for gas work)

Hot water and sanitary

  • Eau chaude sanitaire (ECS) — Domestic hot water (DHW)
  • Ballon d’eau chaude — Hot water cylinder / tank
  • Chauffe-eau — Water heater (generic)
  • Chauffe-eau électrique — Electric water heater
  • Chaudière combi — Combi boiler (heating + instant DHW)
  • Mitigeur — Mixer tap / single-lever faucet
  • Mitigeur thermostatique — Thermostatic mixer (required for showers on new LU installs)
  • Robinet — Tap / faucet
  • Robinetterie — Tapware (collective term for taps and fittings)
  • Douche — Shower
  • Baignoire — Bathtub
  • Lavabo — Washbasin
  • WC / toilettes — Toilet
  • Chasse d’eau — Toilet flush
  • Douchette — Shower head / handheld shower
  • Flexible — Flexible hose

Plumbing and pipes

  • Canalisation — Pipe / piping (collectively)
  • Tuyau — Pipe (individual)
  • Tuyauterie — Piping (network)
  • Cuivre — Copper
  • PER — Cross-linked polyethylene (PEX in English)
  • Multicouche — Multi-layer pipe (aluminum-core composite)
  • Raccord — Fitting / connector
  • Coude — Elbow (90° fitting)
  • — Tee (3-way fitting)
  • Vanne — Valve
  • Vanne d’arrêt — Isolation valve / shut-off valve
  • Robinet d’arrêt général — Main stopcock / main shut-off
  • By-pass — Bypass
  • Compteur d’eau — Water meter
  • Siphon — Trap (under sink or drain)
  • Bonde — Plughole / drain outlet

Drainage and blockages

  • Débouchage — Drain unblocking / drain clearing
  • Débouchage canalisation — Unclogging a drain
  • Débouchage WC — Unblocking a toilet
  • Évacuation — Drain / waste pipe / evacuation
  • Hydro-curage — High-pressure water jetting (for severe blockages)
  • Inspection caméra — Drain camera inspection
  • Furet / déboucheur — Drain snake
  • Ventouse — Plunger
  • Chemisage — Pipe relining (no-dig repair technique)
  • Égout — Sewer
  • Collecteur — Drain collector / sewer header
  • Fosse septique — Septic tank (rare in urban LU but common rural)

Issues and diagnostics

  • Fuite — Leak
  • Fuite d’eau — Water leak
  • Recherche de fuite — Leak detection service
  • Dégât des eaux — Water damage (important insurance term)
  • Pression (bar) — Pressure (bar)
  • Pression insuffisante — Low pressure
  • Tartre / calcaire — Limescale
  • Détartrage — Descaling
  • Eau dure / douce — Hard / soft water
  • Adoucisseur d’eau — Water softener
  • Anti-calcaire — Anti-scale treatment
  • Panne — Breakdown / fault
  • Dépannage — Emergency repair / call-out
  • Urgence 24/7 — 24/7 emergency
  • Devis — Quote / estimate
  • Devis gratuit — Free quote
  • Facture — Invoice
  • Garantie — Warranty

Electrical and HVAC adjacent

  • Électricien — Electrician
  • Tableau électrique — Electrical panel / fuse board
  • Disjoncteur — Circuit breaker
  • Différentiel — RCD (residual current device)
  • Climatisation / clim — Air conditioning
  • Pompe à chaleur (PAC) — Heat pump
  • PAC air-eau — Air-water heat pump
  • PAC géothermique — Ground-source heat pump
  • VMC (ventilation mécanique contrôlée) — Mechanical ventilation system
  • VMC double flux — Heat recovery ventilation (HRV)
  • Borne de recharge — EV charging point

Legal and administrative

  • Charges locatives — Recoverable service charges (tenant-paid maintenance)
  • Copropriété — Condominium / shared building
  • Syndic — Building manager / body corporate
  • Klimabonus — LU climate subsidy program
  • Prime énergie / commune — Energy subsidy
  • Consuel — Electrical compliance certificate
  • Permis de construire — Building permit
  • Contrat d’entretien — Maintenance contract (annual service agreement)

Useful phrases when calling a plumber in French

  • « J’ai une fuite d’eau » — I have a water leak
  • « Ma chaudière est en panne » — My boiler is broken
  • « Je n’ai plus d’eau chaude » — I have no hot water
  • « Il y a un code erreur affiché: [X] » — There’s an error code displayed: [X]
  • « La pression est trop basse » — The pressure is too low
  • « Je suis locataire, je contacte le propriétaire aussi » — I’m a tenant, I’m contacting the owner too
  • « Pouvez-vous venir aujourd’hui ? » — Can you come today?
  • « Quel est le prix de l’intervention ? » — What’s the call-out cost?
  • « J’ai besoin d’un devis avant les travaux » — I need a quote before the work starts

Need help with your Luxembourg plumbing?

Weber & Fils has English-speaking technicians for bookings, emergency call-outs, and quotes: weberetfils.lu/en or call +352 20 60 22 22 — 24/7.

Need a plumber in Luxembourg?
Weber & Fils — 24/7 emergency plumbing, leak repair, drain unblocking.
Request plumbing service → | +352 20 60 22 22